영어번역료

페이지 정보

profile_image
작성자꼬꼬 조회 10회 작성일 2021-11-29 19:32:55 댓글 0

본문

말하는 영어가 되게 하는 힘. feat. 원어민 수업, 하루 3시간 영어 없이도

하루 3시간의 벽이 높아 엄마표영어 시작을 망설이던 준수네 집은 어떻게 말하기에 성공했을까요?
원어민 수업 없이 정말 말하는 영어가 되게 하고 싶다면 이것에 신경써 보세요.
영상 제공해 주신 Happy Jayce님 감사합니다. :)

Happy Jayce 유튜브⏬
https://www.youtube.com/channel/UC2Cm9k6g-oAJQWGz7AEPelg

#말하는영어 #유튜브키즈 #진짜아웃풋

모국어습득방식 엄마표영어 (다시) 시작하실래요? 바다별의 맘스쿨
https://me2.do/xaP49lwl

엄마표 콘텐츠영어 길라잡이 [기적의콘텐츠영어수업]
http://m.yes24.com/Goods/Detail/93553914

나도 선생님이 되어볼까 [내가 브랜드가 되는 영어공부방 창업 가이드]
https://smartstore.naver.com/staredu/products/5595073791

바다별(이해성) 강연 및 협업 문의
seastar95@naver.com
⭐Happy Jayce⭐ : 좋게 봐주셔서 감사합니다☺
언어는 끝이 없다고 생각해요. 그냥 계속 해나가자 하는 마음으로 엄마표 영어하시는 분들 서로 응원해주며 꾸준히 같이 갈 수 있는 원동력이 되면 좋겠네요.
엄마표 영어하시는 분들 응원할께요~
준수(Jayce)도 응원해주셔요~
Cindy Choi : 선생님 말씀에 깊이 공감하며 또한번 마음 내려놓고 가요^^ 관심사가 생기면 당연히 말로 내뱉어질거라는 확신을 가집니다~ 오늘도 토닥여주시는 영상 감사드려요♡
김주영 : 안녕하세요 처음 댓글 남깁니다. 바다별님 영상으로 많이 배우면서, 9살 남아 7개월째 엄마표 하고 있습니다.

영상노출, 그림책, 오알티1~5단계 매일 꾸준히 진행중인데요
어제 오알티 음원을 듣던중 "Did you play joke on me?"
라는 소리를 듣고는 혼잣말로
'Yes, joke on you'
라고 중얼거리더라고요
문법을 떠나서 문장을 지어 말했다는 사실에 저혼자 놀라고 설레었습니다..ㅎㅎ

아웃풋인지 모르겠지만 아이가 영어 스트레스 없이 습득하고 있는것 같아 이대로 꾸준히 가보려 합니다 감사합니다^^
해내리 : 저도 아이가 보고싶은것 위주로 골라보게 해요^^ 정말 집중하는게 다르더라구요
주휘안 : 아이가 보길 원하는 컨텐츠가 있을 때는 들이미는 티 안 나게 들이밀기도 필요한 것 같아요. :) 들이미는 티가 나면 거부하는 경우가 있더라고요.

내 번역료 괜찮은가? (번역요율계산, 번역료기준, 타 번역가 요율 참고)

#번역요율, #번역료, #번역료계산, #번역요율계산, #번역가

한국외국외대 통번역대학원 번역요율
https://hufsportal.hufs.ac.kr/trcenter/request.php?mid=Q01\u0026cmid=Q01\u0026skeyword=\u0026pact=\u0026pact=\u0026act=view\u0026uid=12\u0026page=1

한국외국어대 번역요율
https://builder.hufs.ac.kr/user/indexSub.action?codyMenuSeq=55078876\u0026siteId=hufssenate\u0026menuType=T\u0026uId=4\u0026sortChar=A\u0026linkUrl=3_2.html\u0026mainFrame=right

이화여자대학 통번역대학원 번역요율
http://cms.ewha.ac.kr/user/indexSub.action?codyMenuSeq=1588795\u0026siteId=erits\u0026menuUIType=top

서울외대 통번역대학원 번역요율
http://www.sufs.ac.kr/sufs_itc/yu/yu_02.asp

중앙대 통번역대학원 번역요율
http://www.itri.cau.ac.kr/3trn_01tff.html

한국어번역그룹 번역요율
http://www.koreantranslation.com/KOREANTRANSLATION/KoreanTranslationPricing/tabid/2658/Default.aspx

------------------------------------------------
아래는 모두 예시 가격입니다.

영한 번역의 경우 단어당 $0.08 (USD)
한영 번역의 경우 글자당(Characters) $0.08 (USD)

"선생님 아침은 드셨습니까?"

글자수: 11글자 = $0.88 (955원)
단어수: 3단어 = $0.24 (260원)

한-영 단어수 요율 x 3.2 = 한-영 글자수 요율
한영 글자당 $0.08 x 3.2 = 한영 단어당 $0.256

여백 포함/ 여백 미포함
(한글 문서 글자수 셀 때 여백 포함과 미포함에 따라
글자수 차이가 많이 납니다. 염두해두세요.)
Korean Translators Club : 영한, 일한, 중한, 러한, 프한, 독한 등 한국어 번역가님을 대상으로 설문조사가 진행중에 있습니다.
많은 참여를 부탁드립니다.

2020 한국어 번역가 표준요율 설문조사

안녕하세요? 번역가님.
2019년에 설문조사를 진행했던 번역가 이미선입니다.
더욱 번영하시는 2021년이 되길 바라며 설문조사에 참여해주시길 부탁드립니다.
주변에 다른 번역가님이 계시면 설문조사 링크를 공유해주시면 감사하겠습니다.
건강하시고 편안한 하루되십시오.

https://forms.gle/6W9XTkqLsA6JreQ16

영어 기초 다지기 - something / someone / somewhere 빈칸 채우기 연습

이번 강의에서는 something, anything, nothing, someone, somebody, anyone, anybody, no one, nobody, somewhere, anywhere 단어들을 문장에 맞게 활용하는 연습을 빈칸 채우기 형식으로 연습을 해보려고 합니다.

00:00 - 시작
00:53 - 1번 문제
08:10 - 전체 문제 정리
08:57 - 답안 하나씩 확인
18:00 - 답안 다시 듣기

A: 너 주말에 뭐 했어?
Did you do ___________ over the weekend?
B: 아니. 아무것도 안 했어. 그냥 집에서 TV 봤어.
No. I didn't do ___________. I just stayed home and watched TV.

A: 너 뭐라고 했어?
Did you say ___________ ?
B: 아니. 아무 말도 안 했는데.
No. I didn't say ___________.

A: 네 휴가 어땠어? 어디 다녀왔어?
How was your vacation? Did you go _______________ ?
B: 아니. 아무 데도 안 갔어. 그냥 집에 있었어.
No. I didn't go ___________. I just stayed home.

A: 걔 만나는 사람 있어?
Is he seeing ____________ ?
B: 아니. 지금은 아무도 안 만나고 있어. (지금은 만나는 사람 없어.)
No. He's not seeing ________________ right now.

A: 너 지금 뭐 할 거 있어?
Do you have ______________ to do right now?
B: 아니. 2시까지는 할 거 없는데. 왜?
No. I don't have _______________ to do until 2 o'clock. Why?

(혹시) 휴대폰 잃어버리신 분 계세요?
Did _______________ lose their phone?
다들 휴대폰 있으신 거죠? 가지고 계신 거 맞죠?
______________ has their phone?
아무도 없죠?
_______________?

쉬운 게 없네요.
_______________ is easy.

채널을 후원하고 추가영상도 보세요!
https://www.youtube.com/channel/UCGDA1e6qQSAH0R9hoip9VrA/join

정리/복습 채널 :
https://www.youtube.com/channel/UC2RrA_-QBjnu800xevk4N_Q

☕️라이브아카데미 네이버 카페 :
https://cafe.naver.com/liveacademy/

#라이브아카데미토들러 #기초다지기 #something
라이브 아카데미 토들러 : 00:00 - 시작
00:53 - 1번 문제
08:10 - 전체 문제 정리
08:57 - 답안 하나씩 확인
18:00 - 답안 다시 듣기
MINGYEOL : 감사합니다 수업 듣다보니 정말 너무 좋아요 ! 선생님 수업은 한번만 들어도 표현이 확실하게 들어와요 ! 너무 신기해요
유주영 : A:Did you eat something good out there?
B: No. There wasn't anything that looked good. Do you have anything to eat here now? I'm hungry. Mom.
A: Sorry. Nothing at home.
B: Oh...Then why don't we go somewhere nice for dinner?
A: I just don't feel like going out. Instead, you can order any food you're in the mood to eat and get it delievered.
오늘도 좋은 공부 자료 감사합니다♡
Mini Min : 매일 열심히 공부하고 있습니다. 좋은 영상 항상 감사합니다^^
Julie Kim : 감사합니다:)
선생님의 빈칸채우기 퀴즈 ! 어색하시는 모습이 ㅋㅋㅋ
Not that I know of. 내가 알기로는 아니야. - 새롭게 알게 됏어요.

A: Has he divorced?
B: Oh. Not that I know of.

A: Did they say somebody would start building a new house on this spot?
B: No. They didn't say anything.

A: Have you had a mind to go somewhere for this Christmas holiday?
B: No. I haven't . But anywhere is fine. If I could be with you.

A: I have something to show you. When can I visit you?
B: Anytime is fine.

A: Chinese food? Or Korean food? Which one do you want?
B: Actually, anything is fine if you treat me.

A: You promised to show me anything interesting you found.
B: Yes. I did. But I've found nothing interesting so far.

A: You always treat me like a nobody.
B: No. You're overreacting not!. No one is more special than you are.

A: What are you having it? Is it something to hide?
B: No! It's.... just nothing.
A: Hum... a little fishy.

A: I got a hair cut. But no one noticed it.
B: Sorry to hear that.

A: I think I can't do this. I'm so afraid if I have a mistake.
B: Hey. Don't worry! You gotta start somewhere!
C: Yeah~~ You know~ Better than nothing.

Even if you turn back time, there would be nothing you could do.
다시 시간을 되돌린다해도 , 너가 할수있는건 아무것도 없었을거다.

... 

#영어번역료

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 7,792건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © www.e-medis.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz